休暇/Feiertage

ドイツでは2-3週間の連休は普通ですが、 対照的に日本では連休がほとんどない、というか、様々な理由のため連休を取れないという方が正しいでしょう

日本人が1週間以内のヨーロッパ旅行でいくつもの都市を旅行するのは有名な話で、日本人は哀れだとはよく言われます。

しかし年間の祝日は 16 日もあり、北ドイツよりも多いのです。

祝日が日曜日の場合、続く月曜日が休日となる、いわゆる「振替休日」もというシステムもあるんです。

そして、4月下旬から5月の「ゴールデンウイーク」。

4月29日の昭和の日(5月3日、憲法記念日、5月4日、みどりの日)から5月5日の子供の日までの1週間は、年末年始、夏休みに次ぐ、日本で3番目に大きな連休です。

日本旅行を計画している皆さん、
この期間は避けた方がゆったり日本旅行を楽しむことができると思いますよ。



In Deutschland ist ein Urlaub mit 2-3 Wochen normal.

Im Gegensatz dazu gibt es in Japan nur wenige Tage für einen Urlaub oder es ist aus verschiedenen Gründen schwierig, aufeinanderfolgende Tage frei zu nehmen.

Japaner reisen innerhalb einer Woche in mehrere Städte in Europa; ein bekanntes Phänomen - unglückliche Japaner.


Allerdings gibt es in Japan 16 Feiertage pro Jahr, mehr als in Norddeutschland.

Fällt ein Feiertag auf einen Sonntag, gibt es auch einen sogenannten „Furikae Kyuujitsu / Ersatzfeiertag“, an dem der darauffolgende Montag frei ist.

Zudem gibt es die „Golden Week“ von Ende April bis Anfang Mai.

Die Woche vom Showa-Tag am 29. April (Tag der Verfassung am 3. Mai und Tag des Grüns am 4. Mai) bis zum Kindertag am 5. Mai ist nach den Jahresend-Neujahrsferien sowie den Sommerferien eine große Urlaubszeit in Japan.

Für diejenigen, die eine Reise nach Japan planen, ist es vielleicht besser, diese Zeit zu vermeiden, um Ihre Reise entspannter genießen zu können.